52看书网

52看书网>杰出人物领导艺术全书 > 重视自己的喉舌 新闻发言人(第1页)

重视自己的喉舌 新闻发言人(第1页)

重视自己的喉舌:新闻发言人

就像他的几位前任一样,科尔需要在联邦政府的新闻和情报部门里“派驻”一个政府发言人及安排一个相应职务。政府发言人的任务是充当他个人和他的日常工作的喉舌,专门向外讲述联邦政府的工作情况。他需要物色的政府发言人不仅应使联邦总则和政府的政策透明化,而且还应尽可能顺利地与他个人沟通。总理的要求当然总要得到满足。他重视政府发言人的个人和职业经验,发言人可以综合各方消息来源,向外传播自己认为是紧要、可信的信息。一旦发言人的工作走上正规,科尔就放手让他们独立操作。施密特对于政府该向外宣布什么消息,如何宣布,采取的是从头管到脚的方法。而科尔则比较变通灵活,他乐意让大家来评断政府发言人工作的优劣。首任政府发言人迪特尔·施托尔获对政府的政治、经济事务的报道值得称道。施托尔茨的继任伯尼施待人爽直,人缘好,在记者中树立了权威形象。接替伯尼施的弗里德黑尔姆·奥斯特工作起来不知疲倦,他的风格颇具新意。第四任政府发言人汉斯·克莱因对他的工作如是说:“我确实有点像一架传声筒,然而我不能把新闻和情报部门的头头视为贩卖政治新闻的人。我所在的新闻局的任务是告诉公众联邦政府在施行哪些政策,政府正在或将要采取哪些政治措施,使原因和作用透明化,即让人民看得清楚……弄得明白。”

沃尔夫冈·贝格斯多尔夫由于工作关系能直接接触科尔,自1982年10月份以来他先后如此形容政府发言人:“政府发言人尽管性格、气质各异,但必须有驾驭联邦新闻局的不凡能耐,他们有在新闻界领导岗位上长期工作的经验,他们不仅要就尚未‘酝酿成熟’的政治决议作出宣传,又不能开罪新闻界对信息的追根刨底。”贝格斯多尔夫对新闻发言人所下定义是:“政府发言人因为对联邦政府所持政策了如指掌,所以他们是消息最灵通的人。联邦新闻局从一级和公开的场合获取的信息,发言人不能一人独占信息,否则他们搞不好工作。对于各个部里的一切重要消息来源,发言人必须管道畅通……他们必须是联邦总理的贴身顾问或随从……只有全面吃透联邦政府的政策的人才能对政策的价值作出判断。凡是属于政府的政策,事无巨细,发言人必须摸得一清二楚。政府发言人并不需要把他的一人独白训练得多么出色,他们需要做的是间接或直接地透过媒体传播开去的双向对话,他们必须作出这样的尝试,维护这种工作方式,并且通过工作有所长进。他们要将自己手中的信息透入到正反两方面的、有争议的观点、意见甚至猜测中去,并同这些观点展开强烈交锋。”

已完结热门小说推荐

最新标签